Produkty pro angličtina na vysoké škole (4)

Fast ForWord - Anglické čtení, mluvení a jazykové dovednosti s kontinuální (CEFR) vzdělávací cestou

Fast ForWord - Anglické čtení, mluvení a jazykové dovednosti s kontinuální (CEFR) vzdělávací cestou

Fast ForWord je online program, který umožňuje žákům zlepšit své jazykové dovednosti a zároveň najít výzvu v anglickém jazyce. Tento program je založen na neurovědeckém výzkumu. Fast ForWord zajišťuje větší schopnost soustředění, rychlejší zpracování informací a lepší porozumění jazyku. Kromě toho dává také velmi silným žákům možnost zlepšit své anglické jazykové dovednosti zábavným způsobem! Často rodiče a učitelé vědí, že dítě může více, ale „nedokáže to vyjádřit“. Například existuje dovednost, která není dostatečně rozvinutá. Fast ForWord tuto dovednost vyhledá a okamžitě se zaměří na její posílení. Fast ForWord je proto využíván při řešení problémů s čtením, poruchami sluchového zpracování, problémy s řečí nebo jazykem, autismem, ADD/ADHD a učebními problémy. Podporuje také žáky, kteří kvůli jiným problémům hrozí, že v jejich jazykovém vývoji vypadnou.
Obecné překlady - Překlady v netechnických oblastech

Obecné překlady - Překlady v netechnických oblastech

Kromě překladů vědeckých a technických textů pro odborné publikum nabízíme širokou škálu překladů z angličtiny do nizozemštiny a z nizozemštiny do angličtiny, které jsou 'obecné'. Tyto překlady mohou zahrnovat články, které vysvětlují vědecké výsledky širší veřejnosti, jako je naše práce pro TNO, nebo interní dokumenty, které usměrňují politiku, jako jsou finanční zprávy a zprávy pro zaměstnance. Dalším prvkem našich překladatelských služeb je titulkování, při kterém přepisujeme nizozemská videa a poskytujeme anglickou verzi, která zachycuje jak širší význam, tak nuance mluvčího(ů). To umožňuje organizacím znovu vydávat starší videa nebo vytvářet nová s ohledem na širší publikum, což může přidat tisíce zhlédnutí. Ceny: Až 5 000 slov - 18 centů za slovo / 5 001 slov až 10 000 slov - 17 centů za slovo / 10 001 slov a více - 16 centů za slovo
Bod překladatelských služeb - Překlady do jazyků jiných než nizozemština a/nebo angličtina

Bod překladatelských služeb - Překlady do jazyků jiných než nizozemština a/nebo angličtina

Kromě našich služeb překladu z nizozemštiny do angličtiny a z angličtiny do nizozemštiny, CPLS funguje jako servisní místo pro překlady do různých dalších jazyků. Ať už potřebujete technický článek přeložit do dánštiny nebo italštiny, nebo titulky k videu v turečtině, můžeme se obrátit na naši síť odborníků po celém světě, abychom vám poskytli potřebnou službu během několika dní. Po více než 20 letech působení ve světě překladu si CPLS vybudoval silnou síť překladatelů specializujících se na téměř jakýkoli široce mluvený jazyk, od francouzštiny, němčiny a španělštiny po arabštinu, mandarínštinu a japonštinu. Vše, co potřebujete poskytnout, je cílový jazyk a text, a my se postaráme o zbytek.
Asistent čtení - Dejte všem studentům individuální pozornost, kterou si zaslouží ve třídě!

Asistent čtení - Dejte všem studentům individuální pozornost, kterou si zaslouží ve třídě!

Reading Assistant je online program, které umožňuje žákům rychle zlepšit jejich výslovnost a čtenářské dovednosti. Žák se učí zcela individuálně a diferencovaně. Tento program nabízí možnost vyřešit výzvu diferencované práce! Díky tomu dosahují žáci pokrokových výsledků. ERK úroveň Reading Assistant obsahuje více než 300 titulů, které se pohybují od úrovně ERK (před) A1 až C2. Díky tomu mohou žáci diferencovaně pracovat ve třídě na své vlastní úrovni. Tento program tedy nejen zlepšuje jejich dovednosti, ale také zvyšuje jejich sebevědomí. Osobní helpdesk pomáhá s interpretací získaných údajů a případnými dotazy.